Wir
praktizieren faire und konkurrenzfähige, unserer Leistung entsprechenden
Preise. Wir weisen unsere Kunden an, Preise bei den Dienststellen
welche die Übersetzungsarbeiten regeln einzuholen, zumal wir
vorteilhafte Preise anbieten. Stellen Sie eine Anfrage!
Besuchen Sie die u.a. Internetseiten.
In
Brasilien:
SINTRA – Nationale Übersetzergewerkschaft
http://www.sintra.org.br/institu/precos.php
Handelsregister des Staates São Paulo
http://www.jucesp.sp.gov.br/deliber01-04.htm
APIC – Verein der beruflichen Konferenzdolmetscher
www.apic.org.br
ATPIESP – Berufsverein der Vereidigten Übersetzer und
Handelsdolmetscher des Staates São Paulo
www.atpiesp.org.br
ATPRIO ‑ Berufsverein der Vereidigten Übersetzer und Handelsdolmetscher
des Staates Rio de Janeiro (Warum vereidigte Übersetzung?)
www.atprio.com.br/pages/juramentada.htm
Im Ausland:
FIT‑ Fédération Internationale des Traducteurs ‑ International
Federation of Translators
www.fit‑ift.org/
ATA‑ American Translators Association
www.atanet.org
ITI‑ Institute of Translation & Interpreting
www.iti.org.uk
AIIC‑ Association Internationale des Interprètes de Conférence ‑ International
Association of Conference Interpreters
www.aiic.net/
Institute of Linguists
www.iol.org.uk/
SFT‑ Société Française
des Traducteurs
www.sft.fr/
APT ‑ Associação Portuguesa
de Tradutores
www.apt.pt